Socrates - Comenius Action I                                      

Schools Exchange - Group Scolar Oltchim Râmnicu Vâlcea - Escola Profissional de Odemira

 
Home Page
Introduction
Portugal
Romania
Students Exchanges
Final Products

Final Products

 

Conversation Guide

Romanian – English - Portuguese

CAPITOLUL I

DIVERSE / MISCELLANEA

                                                                                                             top

Salutări / Greetings / Saudações 

Bună dimineaţa!

Good morning!

Bom Dia!

Bună ziua!

Hello! / Good morning! / Good afternoon!

Olá! / Bom Dia! / Boa Tarde!

Bună seara!

Good evening!

Boa Noite!

Noapte bună!

Good night!

Boa Noite!

La revedere!

Good-bye!

Adeus!

                                                              top

Prezentarea / Introducing people

Numele meu este …

I am …

Eu sou...

Pe mine mă cheamă …

My name is …

O meu nome é ...

Cine este domnul acela?

Who is that man?

Quem é aquele homem?

Este domnul Petrescu.

He is Mr. Petrescu.

Ele é o sr. ...

Faceţi cunoştinţă cu prietenii mei …!

Meet my frieds …!

Venha conhecer os meus amigos ...

Cunoaşteţi pe domnul…/ doamna… domnişoara…?

Do you know mister (Mr.) / Mrs … Miss …?

Conhece o sr /a sra ....?

Îmi permiteţi să mă prezint?

May I introduce myself?

Posso apresentar-me?

Numele meu este …

My name is …

O meu nome é ...

Vi-l prezint pe profesorul X!

This is professor X!

Este é o professor X.

Îmi pare bine să vă cunosc!

Glad to meet you!

Prazer em conhecê-lo!

Este o plăcere / onoare pentru mine să vă cunosc!

It’s a great pleasure / honour for me to meet you!

É um enorme prazer / honra para mim conhecê-lo.

Plăcerea / onoarea este de partea mea!

The pleasure / honour is mine! My pleasure!

O prazer / honra é meu / minha.

                                                                top

Vorbiţi limbi străine? / Do you speak foreign languages? / Fala línguas estrangeiras?

Vorbiţi vreo limbă străină?

Do you speak any foreign language?

Fala alguma língua estrangeira?

Da, vorbesc. / Nu, regret, nu vorbesc.

Yes, I do. / I’m sorry, I don’t.

Sim, falo. Lamento, mas não falo.

Vorbesc puţin franceza / engleza.

I speak a little French / English.

Falo um pouco de Francês / Inglês.

Vorbeşti engleza?

Do you speak English?

Fala Inglês?

Pot citi şi traduce din engleză în română, dar nu pot vorbi.

I can read and translate from English into Romanian but I cannot speak.

Eu sei ler e traduzir de Inglês para Romeno, mas não sei falar.

Înţelegeţi engleza vorbită de mine?

Do you understand my English?

Percebe o meu Inglês?

Înţeleg totul.

I understand every word you say.

Percebo cada palavra que diz.

Ce limbi străine se predau în şcoala dvs.?

What foreign languages are taught at your school?

Que línguas estrangeiras aprendem na escola?

De când învăţaţi engleza?

How long have you been learning English?

Há quanto tempo aprende Inglês?

Cum merge studiul limbii portugheze?

How are you getting on with your Portuguese?

Como se está a dar com o Português?

Întenţionez …

I am going …

Vou...

… să iau lecţii particulare.

… to take some private lessons.

...ter algumas lições particulares.

Să vorbim numai englezeşte.

Let’s try to speak only English.

... tentar falar apenas em Inglês.

Vorbiţi engleza …

You speak English …

Você fala Inglês ...

… destul de bine.

… fairly well.

...Bastante bem

… curgător / excelent

… fluently / excellently.

... fluentemente / Excelentemente.

Ce înseamnă cuvântul?

What does the word mean?

O que significa a Palavra ...?

Cum spui în engleză?

What is the English for?

Para que serve o Inglês?

                                                                          top

Familia – cum vă numiţi? / The family - whats your name? / A Família – Qual o teu nome?

Cum vă numiţi?

What’s your name?

Qual o seu nome?

Cum vă spun prietenii?

What do your friends call you?

Oque é que os amigos lhe chamam?

Numele meu este Michael dar prietenii îmi spun Mike.

My name is Michael but my friends call me Mike.

O meu nome é Miguel mas os amigos chamam-me Mike.

Care este numele dumneavoastră de familie?

What is your surname?

Qual o seu sobrenome?

Aveţi fraţi / surori?

Do you have any brothers / sisters?

Tem irmãos ou irmãs?

top

Casa – apartamentul în care locuiesc / The house – the flat I live in / A Casa – O apartamento onde vivo

Unde locuiţi?

Where do you live?

Onde vive?

Care este adresa dv.?

What is your adress?

Qual a sua morada?

Locuiesc într-un apartament cu două / trei camere.

I live in a two / three-roomed flat.

Vivo num apartamento de duas / três assoalhadas

Apartamentul meu este foarte confortabil.

My flat is very confortable.

O apartamento é muito confortável

Aveţi maşină?

Do you have a car?

Tem carro?

top

Un musafir la masă. Mesele zilei. / A guest to dinner. The meals. / Um convidado para jantar: As refeições

Vii să cinezi cu noi?

Will you come and have dinner with us?

Aceita jantar connosco?

Mi-ar face plăcere să vin.

I should be pleased to come.

Aceito com todo o prazer.

Regret, dar nu pot veni.

I’m sorry, but I can’t come.

Lamento, mas não posso ir.

Cu ce să vă servesc?

What shall I help you to do?

Em que posso ajudá-lo?

Să vă dau … ?

Shall I help you to … ?

Posso ajudá-lo a ...

Mâncarea mea preferată este …

My favorite dish is …

O meu prato favorito é ...

Vreţi să-mi daţi sarea / oţetul / piperul?

Will you pass me the salt / the vinegar / the pepper?

Passa-me o sal / o vinagre / a pimenta?

Prăjiturile sunt foarte gustoase.

The cakes are very tasty.

Os bolos estão muito saborosos.

Câte mese luaţi pe zi?

How many meals a day do you have?

Quantas refeições têm por dia?

Servesc trei mese pe zi: micul dejun, prânzul şi cina.

I have three meals a day: breakfast, lunch and dinner.

Eu tenho três refeições por dia: pequeno-almoço, almonço e jantar.

top

Vremea / The weather / O Tempo

Cum este vremea astăzi?

What’s the weather like today?

Como está hoje o tempo?

Ce previziune se anunţă pentru astăzi?

What is the forecast for today?

Qual a previsão do tempo para hoje?

Plouă? (acum)

Does it rain? Is it raining?

Chove? / Está a chover?

Ninge? (acum)

Does it snow? Is it snowing?

Neva? / Está a nevar?

Vremea … este urâtă

 … este frumoasă

 … se strică

 … este instabilă

The weather … is bad

 … is fine

 … is breaking

 … is unsettled

O tempo está  ...

...mau

...bom

...péssimo

...instável

 

Vântul bate.

The wind is blowing.

O vento sopra.

Ploaia a încetat.

The rain has stopped.

A chuva parou.

Este … foarte frig

 … foarte cald.

It’s … very cold

… hot.

Está ...muito frio .... quente

top

Calendar – Date / Calendar – Dates / Calendário - Datas

Cele patru anotimpuri sunt: primăvara, vara, toamna şi iarna.

The four seasons are: spring, summer, autumn and winter

As quatro estações são: Primavera, Verão, Outono e Inverno.

Cele douăsprezece luni ale anului sunt:

The twelve months of the year are:

Os doze meses do ano são:

·        Ianuarie

·        January

·        Janeiro

·        Februarie

·        February

·        Fevereiro

·        Martie

·        March

·        Março

·        Aprilie

·        April

·        Abril

·        Mai

·        May

·        Maio

·        Iunie

·        June

·        Junho

·        Iulie

·        July

·        Julho

·        August

·        August

·        Agosto

·        Septembrie

·        September

·        Setembro

·        Octombrie

·        October

·        Outubro

·        Noiembrie

·        November

·        Novembro

·        Decembrie

·        December

·        Dezembro

Cele şapte zile ale săptămânii sunt:

The seven days of the week are:

Os sete dias da semana são:

·        Luni

·        Monday

·        Segunda - feira

·        Marţi

·        Tuesday

·        Terça - feira

·        Miercuri

·        Wednesday

·        Quarta – feira

·        Joi

·        Thursday

·        Quinta - feira

·        Vineri

·        Friday

·        Sexta - feira

·        Sâmbătă

·        Saturday

·        Sábado

·        Duminică

·        Sunday

·        Domingo

Anul acesta / Anul trecut / Anul viitor

This year / Last year / Next year

Este ano / O ano passado / O próximo ano

În timpul vacanţei de vară

During the summer holiday

Durante as férias de Verão

Ce zi este astăzi?

What day is today?

Que dia é hoje?

Ce dată este astăzi?

What date is today?

Qual a data de hoje?

top

Ora / The time / As Horas

Cât e ceasul?

What time is it? / What’s the time?

Que horas são?

Îmi puteţi spune cât e ceasul, vă rog?

Can you tell me the correct time, please?

Pode dizer-me as horas exactas, por favor?

La ce oră … ?

At what time … ?

A que horas ...?

Este 12 fix.

It’s twelve o’clock sharp.

É meio-dia em ponto.

Este două şi un sfert.

It’s a quarter past two.

Sáo duas e um quarto.

Este două şi jumătate.

It’s half past two.

São duas e meia.

Este trei fără un sfert

It’s a quarter to three.

São um quarto para as três.

Nu întârzia!

Don’t be late!

Não se atrase!

Am întârziat?

Am I late?

Estou atrasado?

Ai întârziat.

You’re late.

Está atrasado.

Mai avem 10 minute.

We have ten minutes left.

Ainda temos dez minutos.

Pe la / În jurul orei …

At about ... o’clock

Cerca das …. Horas.

Până la ora ...

Till /By ... o’clock

Até às … horas.

Timpul s-a terminat.

Time is up.

Terminou o tempo.

 

 

top

Culcarea – Scularea / Going to bed – Getting up / Ir para a cama – Levantar-se

Este / S-a făcut (deja) târziu

It is (already) late.

Já é tarde.

Trebuie să mă culc.

I must go to bed.

Tenho que ir para a cama.

Mi-e somn.

I’m sleepy.

Tenho sono.

Mă duc în camera mea să mă dezbrac.

I go to my room to undress.

Vou despir-me no meu quarto.

Îmi îmbrac pijamaua / cămaşa de noapte şi (îmi pun) papucii.

I put my pyjamas / night shirt and my slippers.

Vou vestir o meu pijama / camisa de noite e os chinelos.

Îmi pun haina pe un umeraş.

I hang my coat on a hanger.

Vou pendurar o casaco no cabide.

Pun ceasul deşteptător să sune la …

I set my alarm-clock to ring at …

Vou por o despertador pra as ... horas.

Sting lumina.

I switch off the light.

Eu apago as luzes.

Să vă trezesc mâine dimineaţă?

Shall I wake you up tomorrow morning?

Quer que o acorde amanhã de manhã?

Vise plăcute!

Sweet dreams!

Sonhos cor de rosa.

Mulţumesc! Asemenea şi dv.!

Thank you! The same to you!

Obrigada e igualmente.

V-aţi sculat?

Are you up?

Está acordado?

Aţi dormit bine?

Did you sleep well?

Dormiu bem?

Mulţumesc, am dormit foarte bine.

Thank you. I’ve slept very well.

Obrigado. Dormi muito bem.

Mă scol devreme / târziu.

I am an early / late riser.

Levanto-me cedo / tarde.

Aseară m-am culcat târziu.

I went to bed late last night.

Eu fui para a cama tarde ontem à noite.

Mă duc în (camera de) baie.

I go to the bathroom.

Vou para a casa-de-banho.

Fac o baie / un duş rece.

I take a cold bath / shower.

Vou tomar um banho/duche frio.

Iau micul dejun.

I have / take my breakfast.

Vou tomar o meu pequeno almoço.

top

Radio şi televiziune / Radio and television (TV) / radio e Televisão

Ce program este la radio?

What’s on the radio?

O que está a dar na rádio?

Aş dori să aud …

I should like to hear …

Gostaria de ouvir...

 … muzică uşoară / de dans

 … some light / dance music

....musica para dançar.

 … buletinul de ştiri

 … the news bulletin / newscast

...as notícias.

 

 … jurnalul radio

 … the newsreel

..as notícias.

 … buletinul sportiv

 … the sports round up / sports-cast

... a ronda desportiva.

 … buletinul meteorologic

 … the weather report

.... o boletim meteorológico.

 … ora exactă

 … the time-signal

... o sinal das horas.

Îmi place să ascult …

I like to listen to …

Gostaria de ouvir...

 … programele pentru copii

 … children’s program(me)s

... programas infantis.

Vă place să vă uitaţi la televizor?

Do you like to look in / to watch the TV?

Gosta de ver televisão?

Îmi place să stau şi să privesc programul la televizor.

I like to sit up and watch the TV program(me).

Eu gosto de me sentar e ver programas na T.V.

Ce este la televizor astă seară?

What is on (the) TV tonight?

O que dá hojeà noite na t.v?

 

top

Învăţământ / Education / Educação

Sporturi şi jocuri / Sports and games / Desportos e Jogos

Practicaţi vreun sport?

Do you practice any sport?

Pratica algum desporto?

În orele mele de răgaz îmi place …

… să fac plimbări lungi.

… să merg pe bicicletă

During my lesure hours I like …

… to take long walks.

… to ride a bicycle.

Durante o meu tempo livre eu gosto...

... de dar grandes passeios.

... de andar de bicicleta.

Mă interesează mult …

… sporturile de iarnă.

… sporturile de vară.

… sporturile de sală.

… sporturile în aer liber.

I take a great interest in …

… winter sports.

… summer sports.

… indoor sports.

… outdoor sports.

Tenho bastante interesse por...

... desportos de Inverno.

.... desportos de Verão.

... desportos indoor.

... desportos ao ar livre.

Aţi jucat vreodată baschet?

Have you ever played basketball?

Alguma vez jogou bsketball?

(Baschetul ) este un joc care nu mă prea interesează.

It’s a game I’m not particularly interested in.

É um jogo em que não tenho particular interesse.

Ce manifestări sportive …

… au loc astăzi?

... vor fi la sfârşitul săptămânii?

What sport events ...

... are taking place today?

… will there be over the weekend?

Que eventos desportivos ...

...vão haver hoje?

... vão haver no fim-de-semana?

Unde / În ce parte se află locurile noastre?

Wherabouts are our seats?

Onde são os nossos lugares?

Vă pasionează fotbalul?

Are you fond of football?

Gosta de futebol?

Cu ce echipă simpatizaţi?

What team do you cheer for?

Qual é a sua equipa?

Ce joc / sport îţi place cel mai mult?

Which game / sport do you like best?

Qual o jogo/desporto que prefere?

Îmi place …

… alpinismul.

… ciclismul.

… înotul.

I like ...

... mountain climbing / alpinistik

... cycling.

… swimming.

Eu gost de ...

... montanhismo / alpinismo.

... ciclismo.

... natação.

Ştii să …

… conduci automobilul?

… patinezi?

... schiezi?

Can you …

… drive a car?

… skate?

… ski?

Sabe ...

... conduzir?

... andar de skate?

.... andar de ski?

 

 top

Urări de bine, Felicitări, Complimente / Good Wishes, Congratulatios, Compliments /Cumprimentos/ Congratulações

Cele mai bune urări de ziua ta de naştere!

Best wishes on your birthday!

Felicidades no seu aniversário!

La mulţi ani!

Happy anniversary! / Many happy returns (of the day)!

Feliz Aniversário! Que este dia se repita...

Îţi doresc numai bine!

I wish you all the best!

Desejo-lhe tudo de bom

Îţi doresc multe succese / tot succesul în …

I wish you every success in …

Desejo-lhe muito sucesso!

Un an nou fericit!

A Happy New Year!

Feliz Ano Novo!

Toate urările de bine pentru noul an!

All good wishes for the New Year!

Tudo de bom no Novo Ano!

Mulţumesc, le voi transmite!

Thank you! I will attend to your kind message!

Obrigado pela sua mensagem carinhosa!

Paşte fericit!

Happy Easter!

Páscoa Feliz!

Crăciun fericit!

Merry Cristmas!

Feliz Natal!

top

Călătorind / Travelling

a. Agenţii de voiaj – turism / Travel – Tourist agencies / Turismo – Agências de Viagens

Doresc să mă interesez de trenurile care pleacă spre...

I want to find out about the trains to …

Queria informações acerca do comboio para ...

Unde trebuie să schim trenul?

Where do I have to change trains?

Onde tenho que mudar de comboio?

Cât costă biletul (de călătorie)?

How much is the fare?

Quanto custa o bilhete?

Cât timp este valabil tichetul?

How long is the ticket available?

O bilhete é válido por quanto tempo?

Ce rută are acest avion?

What is the route of that plane?

Qual a rota do avião?

Când decolează avionul spre …?

When does the plane for … take off?

Quando é que o avião descola?

Unde este cea mai apropiată staţie de taxiuri?

Where is the nearest taxi station?

Onde é a estação de taxis mais próxima?

Cât durează călătoria?

How long does the passage take?

Quanto tempo demora a passagem?

La ce oră suntem la ...?

What time are we at ...?

A que horas chegamos a …?

Petrecere frumoasă!

Have a good time!

Divirta-se!

Vacanţă plăcută!

Happy Holidays!

Boas Férias!

top

b. Chemând un şofer / Hailing a driver / Chamar um Táxi

Hei! Taxi!

Hey! Taxi!

Hey! Táxi!

Liber?

(Are you) free?

Está livre?

Regret. Sunt ocupat.

Sorry, Sir. I have already been hired / booked.

Desculpe. Já tenho um serviço.

Încotro?

Where?

Onde?

(Du-ne) la …

Take us to …

Leve-nos para …

Am ajuns!

There we are!

Chegámos!

Cât am de plată?

What is the fare?

Qual é a taxa?

Păstrează restul.

Keep the change.

Fique com o troco.

Mulţumesc. Călătorie plăcută!

Thank you. Pleasant journey!

Obrigado. Boa Viagem!

 top

CAPITOLUL II / CAPITULO II

CĂLĂTORIND / TRAVELLING / VIAGENS

Călătorind pe calea aerului / Travelling by Air / Viajar de Avião

  1. La aeroport / At the Airport / No aeroporto

Bagajele mele trebuie inspectate, cântărite şi înregistrate.

I must have my luggage inspected, weighed and labelled / tagged.

Têm que inspeccionar, pesar e etiquetar a bagagem.

Grăbeşte-te! Avionul este gata să decoleze.

Hurry Up! The plane is about to take off.

Despachem-se! O Avião está prestes a descolar!

Crainicul invită călătorii să urce în avion.

The announcer invites the passengers to board the plane.

O aviso convida todos os passageiros para embarcar no avião.

top

b.        În avion / On the plane

Domnişoară stewardesă …

Miss / Stewardess / Hostess …

Senhora / hospedeira

… vreţi să-mi arătaţi care este locul meu?

… will you show me my seat?

... mostra-me o meu lugar?

Avionul începe să ia înălţime.

The plane begins to gain height.

O avião começa a ganhar altitude.

Cu ce viteză zburăm?

What speed are we flying at?

A que velocidade estamos a voar?

Acum zburăm cu o viteză de peste 1000 km pe oră.

We are now flying a speed of over 1000 km per hour.

Estamos a voar a mais de 1000km por hora.

Începem să coborâm.

We are beginning do descend.

Estamos a começar a descer.

Pilotul conduce avionul atât de jos, încât ne mirăm că nu atinge vărful pomilor.

The pilot brings the plane-down so low that we wonder it does not touch the treetops.

O piloto tem o avião tão baixo que  receamos bater no cimo das árvores.

Avionul se roteşte deasupra aeroportului.

The plane is circling over the airfield.

O avião anda às voltas da pista.

Ţi-a plăcut călătoria cu avionul?

Did you enjoy travelling by air?

Gosta de viajar de avião?

Aţi călătorit vreodată cu avionul?

Have you ever travelled by plane?

Já alguma vez viajou de avião?

Călătoria pe calea aerului este în ziua de azi tot atât de sigură ca şi călătoria cu trenul.

Air travel is nowadays as safe as travelling by train.

Viajar de aviião hoje em dia é tão seguro como viajar de comboio.

top

Călătorind cu autocarul / Travelling by coach /  Viajar de autocarro

Există …

… vreo cursă cu autocarul spre …?

…vreun autocar care pleacă spre …?

Is there …

… any coach service to …?

… any coach bound for …?

Existe ...

.... autocarro para ...?

De unde pleacă?

Where do they leave from?

Para onde é que eles partiram?

Mai pot găsi un bilet în autocarul de 8,30 spre …?

Can I still get a ticket on the eight-thirty coach to…?

Ainda há bilhetes para o autocarro ...?

Autocarele noastre pleacă spre … din 2 în 2 ore.

Our coaches run every other hour to …

Os nossos autocarros partem de hora a hora.

De câte ori pe săptămână?

How many times a week?

Quantas vezes por semana?

În ce zile şi la ce ore?

In what days and at what time?

A que dias e a que horas?

Apropo ...

.... merge / pleacă vreunul din autocarele dv. spre litoral?

... organizaţi excursii de agrement în străinătate?

By the way...

... does any of your coaches go to the seaside?

 

… do you undertake pleasure trips abroad?

A propósito...

... alguma dos vossos autocarros vai pra a Costa?

 

... fazem viagens para o estrangeiro?

Autocarul merge mai departe …

… de-a lungul unei autostrăzi,

... peste un pod, deasupra unui râu.

... în susul / josul unui deal.

... printr-un cătun.

... pe lângă o veche mânăstire.

... nu departe de o fermă.

The coach goes on ...

... along a motor road.

… across a bridge over a river.

… up / down a hill.

… through a hamlet.

… past an old monastery.

… not far from a farm.

O autoarro vai ...

...pela auto-estrada.

... pela ponte.

... monte acima / abaixo.

... através de ...

... passar por um velho mosteiro.

... próximo duma quinta

Şoferul conduce cu prudenţă.

The driver drives carefully.

O condutor conduz com cuidado.

Am ajuns la … destinaţia noastră la ora fixată.

We have reached ... the place of our destination up the schedule.

Alcançámos o nosso destino à hora prevista.

A fost o călătorie plăcută.

It has been a pleasant journey.

Foi uma viagem agradável!

Nu mă simt deloc obosit(ă).

I don’t feel tired at all.

Não me sinto cansado!

top

La vamă – controlul paşapoartelor şi bagajelor / At the Custom – Passports and Luggage Checking / Verificação de Passaportes e Bagagem

Ne apropiem de graniţă.

We are approaching the frontier.

Estamos a chegar à fronteira.

Pregătiţi paşapoartele pentru control.

Have your passports ready.

Preparem os passaportes.

Aici se prezintă paşapoartele?

Are the passports asked for here?

São necessários os passaportes aqui?

Paşaportul dv., vă rugăm.

Your passports, please.

Passaportes, por favor!

Unde / încotro plecaţi?

Where are you going to?

Para onde vão?

Am de gând să fac o vizită unui prieten la a cărui invitaţie am venit.

I am going to pay a visit to a friend on whose invitation I have come.

Estou a retribuir a visita a um amigo.

Aveţi …

… ceva de declarat?

… vreun articol supus taxei vamale?

... băuturi alcoolice, parfumuri, ţigări?

Have you …

… anything to declare?

… any articles subject duty?

… any alcoholic drinks, perfumery, cigarettes?

Tem...

... alguma coisa a declarar?

... alguns artigos sujeitos a imposto?

... algumas bebidas alcoolicas, perfumes ou cigarros?

Uitaţi-vă pe lista aceasta. Citiţi (toată) lista aceasta. Aici sunt trecute articolele impozabile, cele scutite de vamă şi cele interzise.

Run your eye down this list. Read this list through. It mentions the articles liable to duty, duty-free and prohibited.

Passe os olhos pela lista. Leia a lista.Menciona artigos sujeitos a imposto, sem imposto e proibidos.

Nu cred că am ceva de declarat.

I don’t think I have anything to declare.

Não me parece que haja algo a declarar.

Paşaportul dv. …

… este în regulă.

… n-are viză de intrare / tranzit.

… n-are nevoie de viză dacă intraţi în … / dacă sunteţi în tranzit prin …

Your passport …

… is in regular order.

… needs the entry / transit visa.

… needs no visa if you enter … / if you are in transit through …

O seu passaporte ...

... está em ordem.

...precisa de visto de entrada.

... não precisa de visto / se estiver de passagem.

Aveţi valută asupra dv.?

Have you got any foreign currency with you?

Tem alguma moeda estrangeira consigo?

De unde veniţi?

Where are you coming from?

De onde vem?

Naţionalitatea dv.?

What nationality are you?

Quala sua nacionalidade?

Cetăţenia dv?

What is your citizenship?

Qual a sua cidadania?

Vin din România.

I come / I am coming from Romania.

Eu venho da Roménia.

Sunt de naţionalitate română.

I am Romanian by nationality.

Sou de nacuionalidade romena.

Sunt cetăţean romăn, dar născut în Austria.

I am a Romanian citizen, but Austrian by birth.

Sou um cidadão romeno, mas nasci na Áustria.

Adresa din ţara dv.?

What is your address?

Qual a tua morada?

Aţi mai fost în ţara noastră?

Have you ever been to this country before.

Já esteve neste país antes?

Până acum nu am fost plecat din ţara mea.

I’ve never been out of my country / of … before.

Nunca saí do meu país.

 

top

O convorbire între un turist străin şi prietenul său român /

A Talk Between a Foreign Tourist and His Romanian Friend / Conversa entre um turista e um amigo

Am citit şi auzit multe despre România, dar acum vin pentru prima oară în frumoasa dv. ţară. Aş dori să aflu mai multe lucruri despre ea, despre oamenii ei.

I have read and heard much about Romania, but this is the first time I come over to your beautiful country. I should like to know more facts about it, about her people.

Já li e ouvi muito acerca da Roménia mas é a primeira vez que visito o seu lindo país. Gostaria de saber mais acerca do país e das pessoas.

Îmi puteţi spune doar câteva cuvinte despre capitala dv.?

Can you tell me just a few words about your capital city?

Pode dizer-me algumas palavras acerca da sua capital?

 

 

 

 

 

Ce locuri care merită să fie văzute mă sfătuiţi să vizitez?

What places worth seeing do you advise me to visit?

Quais os locais que vale a pena visitar?

Sunt de văzut nenumărate locuri pitoreşti: monumente ale naturii de o rară frumuseţe, edificii istorice, muzee ş.a.m.d. Sfatul meu este să participaţi la excursiile organizate de agenţiile de turism / voiaj în toată ţara / la munte / pe litoral / în Delta Dunării etc.

There are lots of picturesque places to see: natural monuments of rare beauty, historical edifices, museums and so on. My advice to you is to join the trips organized by the travel / tourist agencies through the country / in the mountain / to the seaside / to theDanube Delta etc.

Existem muitos locais pitorescos para visitar: Monumentos naturais de rara beleza, edifícios históricos, museus, etc. O meu conselho é que façam visitas organizadas por agências de viagens / agências turísticas do país / pelas montanhas / pela costa / pelo Danúbio, etc.

Vă mulţumesc foarte mult.

Thank you very much.

Muito obrigado.

Vă voi urma sfatul.

I’ll follow your advice.

Vou seguir o seu conselho.

 

 

 

 

 

 

 

 

top

CAPITOLUL III / CAPÍTULO III

ÎN ORAŞ / IN TOWN / NA CIDADE

Informare asupra drumului – mijloacelor de transport /

Asking One’s Way - Means of Transport / Pedir Informações – Meios de Transporte

Scuzaţi-mă …

… este acesta drumul spre…?

… care este drumul cel mai scurt spre …?

… cum pot ajunge la …?

… unde este …?

Excuse me …

… is this the way to …?

… which is the nearest way to …?

… how can I reach …?

… where is …?

Desculpe...

... este é o caminho para ...?

... qual o caminho mais perto para ...?

....Como posso chegar a...?

... onde é ...?

Îmi puteţi spune …?

Can you tell me?

Pode dizer-me ...?

În cât timp pot ajunge la …?

How long will it take me to go there ...?

Quanto tempo levo a chegar…?

Este departe până la ...?

It is a long way to …?

Falta muito para ...?

Vreţi să mergeţi pe jos?

Will you go on foot / walk?

Vai a pé?

Ar fi mai bine să …

… luaţi un autobuz.

… luaţi un taxi.

You had better …

… catch a bus.

… hire a taxi.

É melhor...

... apanhar uma autocarro.

... apanhar um táxi.

Unde este cea mai apropiată staţie de autobuz?

Where is the nearest bus-stop?

Onde é a paragem de autocarro mais próximo?

De unde, vă rog?

Where from, please?

Para onde, por favor?

Unde trebuie să …

… urc?

… cobor?

Where must I …

… get up?

… get off?

Onde é que devo...

... Levantar-me?

... Descer?

Trebuie să …

You’ll have to …

Terá que ...

Autobuzul este aglomerat.

The bus is packed / crowded.

O autocarro está cheio.

Taxa, vă rog.

Fares, please.

Bilhetes, por favor!

Cât costă un bilet până la …?

How much / What is the fare to …?

Quanto custa o bilhete para ...?

Vă rog, un bilet până la ….

A ticket to …, please.

Um bilhete para ...., por favor.

Este un loc liber în faţă.

There is a vacant seat at the front.

Há um lugar vago na frente.

Sunteţi bun să-mi spuneţi …

… unde trebuie să cobor pentru …?

… unde trebuie să schimb pentru …?

Will you please tell me …

… where to get off for …?

… where to change for …?

Pode dizer-me ...

... onde saio para ...?

... onde mudo para ...?

Este o staţie de taxiuri în apropiere?

Is there a taxi station near here?

Existe uma estação de táxi perto?

Să chemăm un taxi.

Let’s call a taxi.

Vamos chamar um táxi.

Iată vine unul / un taxi.

Here comes one / a taxi.

Aqui vem um táxi.

Alo! Poţi să mă duci la …?

Hallo! Can you take me to …?

Olá! Pode levar-me para ...?

Du-mă la …

Drive me to …

Leve-me para ...

Opreşte aici.

Stop here.

Pare aqui!

Cât este taxa? Cât am de plată?

What the fare? How much do I have to pay?

Qual o preço? Quanto tenho que pagar?

Circulaţia este foarte animată la această oră.

The traffic is very heavy at this hour.

O trânsito é muito pesado a esta hora.

Traversaţi străzile numai pe trecerile de pietoni.

Cross the streets only on the zebras.

Atravesse apenas na passadeira.

top

Hotelul / The hotel / O Hotel

Bună dimineaţa! Aveţi vreo cameră liberă?

Good morning! (Have you got )any vacant room?

Bom-dia! (Tem um quarto vago?)

Aş dori …

… un apartament.

I should like …

… a suite / a flat.

Queria..

... uma suite / um apartamento.

Cât timp intenţionaţi să rămâneţi?

How long will you be staying?

Quanto tempo vai ficar?

Rămân numai o noapte / câteva zile.

I shall only stay for one hight / for a couple of days.

Vou ficar apenas uam noite / alguns dias.

Aţi reţinut camera / camerele?

Have you made any reservation?

Fez alguma reserva?

Regret mult, dar momentan toate camerele sunt ocupate.

I’m very sorry, but we are (absolutely) full up at present.

Lamento, mas não temos vagas, de momento.

Avem o cameră mică la etajul …

We have a small room on the … floor.

Temos um pequeno quarto no...andar.

Doriţi să vedeţi camera?

Would you care to see the room?

Gostaria de ver o quarto?

Vă conduc în camera dv.

I’ll show up to your room.

Vou-lhe mostrar o seu quarto.

Pe aici, vă rog.

Will you come this way, please?

Por aqui, por favor.

Urcăm cu ascensorul.

We’ll go up in the lift.

Subimos de elevador.

Urcăm pe scară.

We’ll walk upstairs.

Subimos pelas escadas.

Unde dă camera aceasta?

Where does this room look to?

O quarto tem vista para onde?

Nu-mi place această cameră.

I don’t like this room.

Não gosto deste quarto.

Arătaţi-mi …

… o altă cameră.

… o cameră mai ieftină.

… o cameră mai confortabilă.

… o cameră la stradă.

… o cameră cu vedere spre parc.

Show me …

… another room.

… a cheaper room.

… a more confortable room.

… a room facing the street.

… a room overlooking the park.

Mostre-me ...

... outro quarto.

... um quarto mais barato.

... um quarto mais confortável.

... uma quarto com vista para a rua.

....um quarto com vista para o parque.

Cât costă pe zi / săptămână etc.?

How much a day / week etc?

Quanto custa por dia?/por semana?

Ce preţ are această …?

What is the price of this …?

Qual o preço deste...?

La cât revin pe zi?

What will be the charge per day?

Qual será o preço por dia?

Camera aceasta vă costă … oe zi.

This room is … a day.

Este quarto é ... por dia.

Serviciul este inclus?

The service is included?

O serviço está incluido?

La cât se ridică cu totul?

What will it come all in all?

Quanto será no total?

Trebuie să plăteşti anticipat sau la plecare?

Am I to pay in advance or when leaving / checking out?

Devo pagar já ou quando saír?

Vreţi / Binevoiţi …

… să înscrieţi în registru / treceţi numele?

… să completaţi acest formular / această fişă?

… să copmpletaţi  datele personale?

Will you kindly …

… register / enter your name?

… fill in this form / card?

… fill in your particulars?

Por favor, pode...

... fazer o registo / a reserva em nome de...

...preencher este formulário / cartão?

... preencher os seus dados pessoais?

Numele şi prenumele.

Name in full / name and surname.

Nome completo/ Nome e apelido.

Domiciliul permanent.

Place of permanent residence.

Residência permanente.

Paşaport / carte de identitate numărul.

Passport / identity card N

Passaporte / Bilhete de Identidade nº ...

Daţi-mi paşaportul dv.

Let me have your passport.

Deixe-me ver o seu passaporte.

Iată paşaportul meu.

Here is my passport.

Aqui tem o meu passaporte

Cheia de la camera dv., domnule.

The key to your room, Sir.

A chave do seu quarto.

Poate cineva să-mi ducă bagajele în camera mea?

Can anyone take my luggage to my room?

Alguém pode levar a minha bagagem para o quarto?

Aerul este îmbâcsit.

The air is stuffy.

O ar está húmido.

Deschide / Închide ferestrele / uşa.

Open / Shut the windows / door.

Abre /Fecha a janela/porta.

Lumina este slabă / tare.

The light is weak / strong.

A luz está fraca/forte.

Aprinde / Stinge lumina.

Switch on / off the light.

Apaga/acende a luz.

Vă mai pot fi de folos cu ceva?

Anything else I can do for you?

Há algo mais que possa fazer por si?

Îmi puteţi …

… spăla şi călca rufele?

Can I have …

… my linen washed and ironed?

Posso...

... mandar lavar e passar a roupa a ferro?

Vreţi să-mi aduceţi …

… puţină apă caldă?

… un săpun şi un prosop?

… ziarele de azi?

Will you bring fetch me …

… some hot water?

… a bar of soap and a towel?

… today’s (news) paper?

Será que pode trazer-me...

... água quente?

... um sabonete e uma toalha?

... o jornal de hoje?

Spuneţi-mi, vă rog, unde este toaleta pentru domni / doamne?

Tell me please, where is the men’s / ladies room? / the lavatory?

... Por favor, diga-me onde é a casa-de-banho das senhoras/dos homens/ o lavatório?

Aş vrea să ştiu …

… dacă pot face o baie.

… dacă hotelul are spălătorie.

… dacă hotelul are restaurant / bufet / bar.

I would like to know …

… if I can have / take a bath.

… if the hotel runs a laundry service.

… if there is a restaurant / a smoke-bar / a bar within the hotel.

Gostaria de saber...

... se posso tomar banho.

... se o hotel tem lavandaria.

... se há um restaurante/bar no hotel.

Nu trântiţi uşa!

Shut the door gently!

Feche a porta devagar.

Împingeţi! / Trageţi! (pentru uşi)

Push! Pull! (for the doors)

Empurre/Puxe (as portas).

Atenţie la treaptă / scară!

Mind the step!

Cuidado com o degrau.

Aştept un telefon.

I’m waiting for a telephone call.

Estou à espera de uma chamada.

Dacă mă caută …, rugaţi-l să vină în camera mea.

If Mr. / Mrs. Is looking for me, ask him / her to come to my room.

Se o Sr./Sra... procurar por mim, diga-lhe para vir ao meu quarto.

A întrebat cineva de mine?

Did anybody inquire after me?

Alguém perguntou por mim?

Aveţi poştă / scrisori pentru mine?

Any mail for me?

Há correio para mim?

Până acum nimic / Nici o scrisoare.

No mail for you so far.

Até agora não chegou correio para si.

Astăzi plec.

I’m leaving today.

Vou sair hoje.

Cred că plec poimâine.

I expect to leave the day after tomorrow.

Espero sair depois de amanhã.

Vreţi să expediaţi corespondenţa mea la această adresă?

Will you, please, forward my mail to this adress?

Pode enviar o meu correio para esta morada, por favor?

Ştiţi la ce oră pleacă trenurile spre …?

Do you know when the trains to … depart?

Sabe quando partem os comboios para ....?

Poate cineva să mă trezească la …?

Can anyone wake me up at …?

Pode acordar-me às ... horas?

Vă rog, faceţi-mi nota de plată.

Make out the bill, please.

Faça a minha conta, por favor!

Aţi încărcat nota.

You’ve charged too much.

Cobrou dinheiro a mais.

Cineva să-mi coboare bagajele.

Let someone take down my luggage.

Peça a alguém para levar a minha bagagem.

Vreţi să chemaţi un taxi?

Will you get a taxi for me?

Pode chamar-me um táxi?

top

Pensiunea / The Boarding House / A Pensão

Întraţi, vă rog.

Please walk / step in.

Por favor, entre!

După dumneavoastră.

After you.

Depois de si.

Avem o cameră plăcută, mare şi însorită, cu apă caldă şi rece.

We have a pleasant room, large and sunny with hot and cold water.

Temos um quarto agradável, grande, com bastante sol e água quente.

Arătaţi-mi o altă cameră.

Show me another room. / Let me see …

Mostre-me outro quarto / Deixe-me ver…

Camera este simplu mobilată, este curată şi confortabilă.

The room is simply furnished, it looks clean and confortable.

O quarto tem mobiliário simples, mas parece limpo e confortável.

Uşa aceasta dă spre balcon.

This door opens out on the balcony.

Esta porta dá para a varanda.

Pe care o preferaţi?

Now, which do you prefer?

E agora, qual prefere?

Ce preţ are această cameră?

What is the price of this room?

Qual o preço deste quarto?

Este mai ieftin să plătesc cu săptămâna / luna?

It is cheaper to pay by the week / by the month?

É mais barato pagar ao mês ou à semana?

Cât timp intenţionaţă să rămâneţi?

How long do you wish to stay?

Quanto tempo deseja ficar?

Mă pot muta chiar azi?

Can I move in today?

Posso mudar-me hoje?

Sunt obosit, aş dori …

… să fac o baie.

… să mă culc imediat

I am tired, I should like …

… to have a bath.

… to go to bed once.

Estou cansado. Gostaria…

... de tomar um banho.

... de ir já para a cama.

Faceţi-vă comod.

Make yourself confortable / at home.

Ponha-se à vontade / Sinta-se em casa.

top

Restaurante şi bufete – Mâncăruri şi băuturi /

Restaurants and Snack Bars – Food and Drinks / Restaurantes – Comida e Bebida

Mi-e foame / sete.

I am hungry / thirsty.

Tenho fome / sede.

Nu am luat încă micul dejun / masa de prânz / cina.

I have not had breakfast / lunch / supper yet.

Ainda não tomei o pequeno-almoço / almocei / jantei.

Să mâncăm / bem ceva.

Let’s eat / drink something.

Vamos comer / beber algo.

Să luăm o gustare.

Let’s have a snack..

Vamos lanchar.

Unde putem mânca / bea ceva?

Where can we eat / drink something?

Onde podemos comer / beber algo?

Prin apropiere trebuie să fie …

... un bar.

... o cafenea / ceainărie.

... un restaurant.

Somewhere near here there must be ...

… a bar.

… a café / a tea shop.

… a restaurant.

Aqui por perto deve haver …

... um bar.

... um café / salão de chá.

... um restaurante.

La ce oră se serveşte micul dejun?

(At) what time is breakfast served?

A que horas é servido o pequeno – almoço?

Prânzul se serveşte la ora 1.

Lunch is served at one (o’clock).

O almoço é servido à uma hora.

Are restaurantul acesta orchestră?

Has this restaurant got an orchestra?

Este restaurante tem música ao vivo?

Îmi place mult o muzică bună.

I enjoy good music a lot.

Gosto muito de boa música.

Ce (fel) de muzică cântă?

What kind of music do they play?

Que tipo de música eles tocam?

Serviţi / Se servesc băuturi alcoolice în restaurantul dv.?

Is this restaurant licensed? / Do they serve alcoholic drinks here?

Servem bebidas alcoólicas aqui?

Aş dori …

I should like (some) …

Gostaria de ...

Prefer un sandviş.

I’d prefer a sandwich.

Eu prefiro uma sandwich.

Adu-ne, te rog, două halbe de bere (blondă).

Bring us, please, two mugs of pale ale / beer.

Traga-nos duas canecas de cerveja, por favor.

Nota dv., domnilor.

Your bill, gentlemen.

A sua conta cavalheiro.

Plătiţi la casă, la ieşire.

Pay the cashier / at the cash register on your way out.

Pague na caixa à saída.

top

Într-un restaurant / In a Restaurant / No Restaurante

Este ocupată masa acesta?

Is this table reserved?

Esta mesa está reservada?

Chelner, mai este vreo masă liberă?

Waiter, is there any free table left?

Garçon, há alguma mesa livre?

Poftiţi pe aici, vă rog. Este o masă chier pe partea stângă.

This way, please. There is one table on the left hand side.

Por aqui, por favor! Há uma mesa ali à esquerda.

Ce putem servi azi la prânz?

What can we have for lunch?

O que podemos comer ao almoço?

Pot căpăta lista de bucate /meniul / meniul fix?

Can I have the bill of fare / the meniu card / the table d’hote?

Posso ver o menu?

Ce aperitive aveţi?

What hors d’oeuvre / entree have you got?

Que tipo de entradas tem?

Măsline, brântă, chifteluţe.

Olives, cheese...

Azeitonas, queijo...

Şi după aceea? / Ce doriţi apoi?

What to follow?

E a seguir?

Ce aperitive de legume preferaţi?

What do you choose for garnish(ing)?

O que escolheu para acompanhamento?

Ce doriţi să beţi?

What will you have to drink?

O que vai beber?

Raţă cu varză.

Roast duck with cabbage.

Pato assado com couve.

Un antricot frumos şi cartofi.

A steak with chips.

Um bife com batatas fritas.

Orez cu lapte? Tarte cu fructe? Jeleu de căpşuni?

Rice pudding? Fruit tarts? Strawberry jelly?

Arroz doce? Tarte de frutas? Geleia de morango?

Serviţi îngheţată la meniu?

Is there ice-cream on the Menu?

Tem gelado?

Aveţi plăcintă de mere cu cremă de vanilie?

Have you got apple-pie with Custard?

Tem tarte de maçã?

Nota de plată, te rog.

The bill, please.

A conta, por favor.

top

Ceainăria – cafeneaua / The Tea Shop - The Café / O Salão de Chá – O Café.

O ceaşcă de ceai.

A cup of tea.

Uma chávena de chá.

Un ceai şi …

… prăjituri cu cremă.

… pâine prăjită (unsă cu unt).

Tea for one and …

… pastries with cream between.

… (buttered) toast.

Chá para uma pessoa e ...

... pasteis de nata.

... torradas com manteiga.

Aduceţi-mi …

… o ceaşcă de ciocolată caldă.

… o cafea cu lapte.

Bring me …

… a cup of hot chocolate.

… a cup of white coffee / coffee and milk.

Traga-me ...

... uma chávena de chocolate quente.

... uma chávena de café com leite.

top

Vizitarea oraşului / Going Sightseeing / Ver a Paisagem

E prima dată când pun piciorul în acst oraş.

This is the first time I set foot in this town.

É a primeira vez que visito esta cidade.

Aş dori să particip la un tur al oraşului.

I’d like to join a tour of the town.

Gostaria de fazer uma visita pela cidade.

Mi s-a spus că …

I have been told that …

Disseram-me que…

Aş dori să ştiu …

I’d like to know …

Gostaria de saber…

Ce spectacole sunt astă seară în oraş?

What shows are there in the city tonight?

Que espectáculos se pode ver esta noite na cidade?

Când se deschide muzeul?

When does the museum open?

Quando abre o museu?

Unde este intrarea / ieşirea din acest parc?

Where is the entrance / exit to this park?

Onde é a entrad / saída do museu?

Aş dori să văd …

… obiectivele turistice din Rm. Valcea.

… oraşul şi suburbiile sale.

… un supermarket.

I’d like to see …

…. The sights of Rm. Valcea.

… the town and its outskirts.

… a supermarket.

Gostaría de ver…

... as paisagens de Válcea.

... a cidade e os arredores.

... um supermercado.

Am fost impresionat de …

… frumuseţea zonei verzi care înconjoară oraşul.

I have been impressed by the …

… the beauty of the green belt surrounding the town.

Fiquei impressionado com…

... a beleza dos campos verdes à volta da cidade.

Vă sfătuiesc să vizitaţi …

I advice you to go and see …

Aconselho-o a visitar…

Ce clădire este aceea de pe dreapta / stânga?

What building is that on the right / left.

Que edifício é aquele à direita / à esquerda?

top

ÎN MAGAZINE / SHOPPING / COMPRAS

Expresii generale / General Expressions / Impressões Gerais

Vreţi să faceţi cumpărături?

Do you want to go shopping?

Quer ir às compras?

Am de făcut nişte cumpărături.

I have got some shopping to do.

Tenho algumas compras para fazer.

Când deschideţi / închideţi?

At what time do you open / close?

A que horas abre / fecha?

Vă servesc într-o clipă.

I’ll attend to you in a moment.

Vou atend^-lo num minuto

Îmi trebuie o pereche de mănuşi.

I need a pair of gloves.

Preciso de um par de luvas.

Din păcate, stocul s-a epuizat.

Unfortunately, they are out of stock.

Infelizmente, estão esgotadas.

Cât costă acest …?

What is the price of this …?

Qual o preço disto?

Cât aţi dat pe el?

How much did you pay for it?

Quanto pagou por isso?

Este prea mult.

It’s too much.

É demasiado.

Sunt scumpe / ieftine.

They are expensive / cheap.

São caros / baratos.

Aveţi modelul acesta pe gri?

Have you got that in grey?

Tem isso mas em cinzento?

Doriţi să plătiţi acum?

Do you want to pay the money now?

Quer pagar já?

Aveţi de plătit 15 lire.

Your bill comes to £ 15.

A sua conta é de 15€.

Poftiţi restul.

Here is your change.

Aqui tem o troco.

Aveţi un serviciu de livrare la domiciliu?

Do you have a home delivery service?

Tem serviço de entregue?

top

Magazin universal / The Department Store / No Centro Comercial

Să mergem la Cozia să facem cumpărături.

Let’s go to Cozia to do our shopping.

Vamos às compras no Cozia.

Unde este raionul pentru bărbaţi, vă rog?

Where is the gentleman’s departament, please?

Onde é a secção de homens?

Etajul doi, la dreapta, domnule.

Second floor to the right, sir.

Segundo piso, à direita.

Să intrăm să vedem ce au.

Let’s go in there and see what they have got.

Vamos lá a ver o que têm.

Îmi place pijamaua acesta.

I like this pyjama.

Gosto deste pijama.

Aveţi ceva mai deschis / închis?

Have you got something lighter / darker?

Tem em mais claro / escuro?

Doriţi să vă mai arăt ceva?

It’s there anything else I can show you?

Há algo mais que lhe possa mostrar?

Nu, mulţumesc.

No, thank you.

Não, obrigado.

Nu este măsura mea.

This is not my size.

Não é o meu tamanho.

Vreau să iau această cămaşă.

I want to have this shirt.

Vou levar esta camisa.

Arătaţi-mi, vă rog, un costum din două piese.

Show me a two-piece suit, please.

Mostre-me um fato de duas peças, por favor.

Pot să-l încerc?

May I tray it on?

Posso experimentar?

Pare să mi se potrivească.

It seems to fit well.

Parece ficar-me bem.

Vreţi să-l luaţi?

Do you want to take it?

Vai levar?

Nu m-am hotărât încă.

I haven’t quite made up my mind.

Ainda não me decidi.

Preţul este cam ridicat.

The price is rather high.

O preço é muito elevado.

Am să mă mai gândesc.

I shall think it over.

Tenho que pensar melhor.

Revin mai târziu.

I’ll return later.

Volto mais tarde.

Plătiţi la casă, vă rog.

Will you pay at the desk, please?

Paga no balcão, por favor?

top

Stofe, confecţii, galanterie / Materials, Clothes / Materiais, Roupas.

Arătaţi-mi, vă rog, un material pentru un costum bărbătesc / de damă.

Please, show me some material for a man’s / lady’s suit.

Por favor, mostre-me tecido para uma fato de homem / de senhora.

Aş dori un material ami deschis / închis.

I’d like a lighter / darker material.

Preferia um material mais claro / mais escuro.

Câţi metri / yarzi îmi trebuie pentru …?

... un palton.

... un costum.

... o rochie.

How many metres / yards do I need for …?

… an overcoat.

… a suit.

… a dress.

Quantos metros precisa para ...

... um sobretudo.

... um fato.

... um vestido.

 

Ce lăţime are?

How wide is it?

De que largura é?

Îmi trebuie trei metri / yarzi.

I need three meters / yards.

Preciso de três metros.

Doriţi şi alte nuanţe/modele?

Have you got some other shades / patterns?

Tem outros padrões?

Aveţi un costum care să mi se potrivească?

Do you have a suit to fit me?

Tem um fato para a minha medida?

Îmi trebuie …

… o pereche de pantaloni.

… o haină / un sacou.

… un frac.

… un smocking.

… o manta de ploaie.

… un fulgarin.

… un raglan.

… un palton de blană.

… un pardesiu.

I need …

… a pair of trousers.

… a jacket.

… an evening dress.

… a  jacket.

… a raincoat.

… a waterproof.

… a raglan.

… a fur coat.

… a light overcoat.

Preciso...

... de um par de calças.

... de um casaco.

... dum vestido de noite.

 ... dum casaco.

... uma gabardine.

... uma capa para a chuva.

...

... um casaco de peles.

...um sobretudo mais fino

Arătaţi-mi, vărog :

… un palton (de damă).

… o rochie.

… o rochie de seară.

… o fustă.

… un taior.

… o jachetă.

Please show me:

… a coat.

… a dress.

… an evening dress.

… a shirt.

… a coat and shirt.

… a coat (jacket).

Por favor mostre-me:

... um casaco.

... um vestido.

... um vestido de noite.

... uma camisa.

... um casaco e uma camisa.

... um casaco.

Arătaţi-mi, vă rog:

… un fular / eşarfă.

… bretele.

… o pijama.

… o cravată.

… un buton de guler.

… un maiou.

… ciorapi bărbăteşti.

…chiloţi (bărbăteşti)

… indispensabili.

… lenjerie bărbătească

… lenjerie de damă.

… un furou.

… unjupon.

… un sutien

… chiloţi de damă.

… un capot, neglijeu.

… o cămaşă de noapte.

… ciorapi (de damă).

… jartiere.

Please show me:

… a muffler / a scarf.

… braces.

… pyjamas.

… a necktie.

… a stud.

… cuff-links.

… socks.

… short pants.

… pants.

… men’s underwear.

… ladies underwear.

… a slip.

… a petticoat.

… a brassiere.

… panties.

… a dressing gown.

… a night gown.

… stockings.

… garters.

Por favor mostre-me:

... um cachecol.

...

... pijamas.

...uma gravata.

...

...

...

... peúgas.

... meias.

... collants

... roupa interior para homem.

... roup interir para senhoras.

...

...

...

...

... camisa de noite.

.. camisa de noite.


 

top

Obiecte de porţelan / China and Glassware / Loiças

Pot să văd un …?

… serviciu de masă

… serviciu de cafea

… serviciu de ceai.

Can I see a …?

… dinner service

… coffee service

… tea service.

Posso ver...

... um serviço de jantar?

... um serviço de café?

... um serviço de chá?

Iau …

… acest ceainic.

… aceste farfurii.

… aceste ceşti.

… aceste pahare.

… aceste pahare de vin.

… aceste vaze.

I will take…

… this tea-pot.

… these plates.

… these cups.

… these glasses.

… these tumblers.

… these vases.

Vou levar...

... este bule.

... este pratos.

...estas chávenas.

... estes copos.

... jarros.

... estes vasos.

top

Aparate electrice / Electrical Appliances / Materiais Eléctricos

Aveţi o baterie de lanternă?

Have you a batterry for a pocket torch?

Tem uma pilha para uma lente de bolso?

Cât costă …?

… un fier de câlcat

… un ceainic electric

… un aparat de ras electric

… un aspirator de praf.

How much is …?

… an iron

… an electric kettle

… an electric razor

… a vacuum cleaner.

Quanto custa ...?

... um ferro?

... uma chaleira eléctrica?

...

... um aspirador?

Cum funcţionează această maşină de spălat?

How does this washing mashine work?

Como trabalha a esta máquina de lavar roupa?

Cât consumă acest frigider?

How much electricity does this refrigerator use?

Quanta electricidade é que gasta o frigorífico?

top

Parfumuri şi articole de toaletă /

Perfume and Toilet Articles / Artigos de Perfumaria

Daţi-mi, vă rog …

… o pudră.

… apă de colonie.

… un săpun.

… o pastă de dinţi.

… cremă de faţă.

… un ruj de buze.

… o periuţă de dinţi.

… o perie de păr.

Please give me …

… some powder.

… some eau-de-Cologne.

… a piece (bar) of soap.

… a tube of toothpaste.

… some face-cream.

… some lipstick.

… a tooth-brush.

… a hair-brush.

Por favor, dê-me ...

... pó para o rosto.

... água de colónia.

... um sabonete.

... um tubo de pasta de dentes.

... creme para o rosto.

... batôn.

... uma escova de dentes.

... uma escova para o cabelo

 

top

La farmacie / At the Chemist’s / Na Farmácia

Unde pot să fac o reţetă?

Where can I have a prescription made?

Onde posso obter a receita?

Este vreo farmacie prin apropiere?

Is there a chemist’s (shop) nearly?

Existe uma farmácia por perto?

Este una chiar în josul străzii. Funcţionează toată noaptea.

There is one just down the road. It runs an all-night service.

Há uma ao fundo da rua e está de serviço toda a noite.

Bună seara. Am o reţetă. Mi-o puteţi face pe loc?

Good evening, Sir. I have a prescription. Can you make it while (I am) waiting?

Boa – noite! Tenho uma receita. Pode prepará-la enquanto espero?

Da, dar va trebui să aşteptaţi mai bine de o oră.

Yes, but it will take you more than an hour.

Sim, mas vai demorar mais de uma hora.

Este un caz urgent. Sunt foarte bolnav.

It is an urgent case. I am very ill.

É um caso urgente! Estou muito doente.

Ce îmi puteţi recomanda împotriva răcelii ?

What can you recommend me for a cold?

O que é que me recomenda para a gripe?

Am nevoie de …

… câteva aspirine şi

… un tonic bun.

I want …

… some aspirins and a

… good tonic.

Queria...

... aspirinas

... um bom tónico,

Câte tablete / pilule trebuie să iau pe zi?

How many tablets / pills am I to take a day?

Quantos comprimidos devo tomar por dia?

Doctoria trebuie luată înaintea meselor sau după?

Shall I take the medicine before or after the meals?

Devo tomar os medicamentos antes ou depois das refeições?

Este bun atât pentru copii, cât şi pentru adulţi.

It is good for children as well as for grown-ups.

Pode ser utilizado por crianças e adultos.

Nu uitaţi să agitaţi sticla înainte de întrebuinţare.

Don’t forget to shake the bottle before using.

Agitar antes de utilizar.

Tonicul se păstrează la rece.

The tonic must be stored in a cool place.

Manter em local fresco.

Acesta este destinat numai pentru uz extern.

This is intended for external use only.

Apenas para uso externo.

Cuvinte suplimentare:

Additional words:

 

·        antibiotic

·        antigripal

·        calmant

·        ceai de muşeţel

·        infuzie

·        expectorant

·        fiolă

·        frecţie

·        injecţie

·        medicament

·        picături

·        plasture

·        sirop de tuse

·        vaccin

·        antibiotic

·        anti-flu

·        sedative

·        camomile tea

·        infusion

·        expectorant

·        phial

·        friction

·        injection

·        medicine

·        drops

·        plaster

·        throat syrup / cough-mixture

·        vaccine

·        antibiótico

·        anti-gripe

·        sedativo

·        chá de camomila

·        infusão

·        expecturante

·        ...

·        fricção

·        injecção

·        medicamento

·        pastilhas

·        emplastro

·        xarope para a tosse

·        vacina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

top

Vizitând muzee, expoziţii, biblioteci publice /

Visiting Museums, Exhibitions, Public Libraries / Visitar Museus, Exposições e Bibliotecas

Aş dori să vizitez muzeul.

I would like to visit the museum.

Gostaria de visitar o museu.

Muzeul e deschis duminica?

Is the museum open on Sunday?

O museu está aberto ao Domingo?

În zilele lucrătoare, ca şi duminica, este deschis de la 9 dimineaţa până la 5 după-amiaza.

On weekdays, as well as on Sunday, it is open from 9 a.m. to 5 p.m.

Está aberto aos dias da semana e aos Domingos, das nove às dezassete horas.

Cât costă intrarea?

How much is the admission (fee)?

Quanto é cada entrada?

Se plăteşte vreo taxă la intrare?

Is there any entrance charge?

Paga-se para entrar?

Este vreun ghid care să ne conducă?

Is there any guide to take us around?

Existe algum guia para nos levar?

Ce se expune la muzeul de arte frumoase?

What does the Museum of Fine Arts display?

O que o Museu de Artes para mostrar?

Vino, priveşte la această vânătoare de urşi.

Come, look at this Bear Hunt.

Venha ver este urso embalsamado.